du pied en cap 足の先から頭のてっぺんまで、すっかり
ne pas peser lourd まったく問題にならない
Son objection n'a pas pesé lourd dans la décision.
crisper (の筋肉を)ひきつける、痙攣させる、(話)をいらだたせる
La douleur crispait son visage.
Son attitude me crispe les nerfs.
augurer (−A de B)BからAを予測する、推測する、占う
J'ai auguré de son silence qu'il m'approuvait.
pourparler (主に複数)折衝、交渉
entrer en pourparlers
allécher の食欲をそそる、の気を引く、をひきつける
outrecuidance 自信過剰、うぬぼれ、無遠慮、傲慢、不遜
ignominie 不名誉、屈辱、恥辱、卑劣な行為、
se couvrir d'ignominie汚辱にまみれる
「真の喜劇の美神は、笑いの仮面をつけながらさめざめと涙を流している美神である」(ゴーゴリ)
sourire/rire de complaisance 愛想笑い
recrudescence (病気などのひどい)再発、ぶり返し、
recrudescence de froid 




Edouard Manet, Buveur d'absinthe (1859)