débile 虚弱な、ひ弱な、(話)ばかな、くだらない、精神薄弱者
volonté débile
C'est vraiment débile! 本当にナンセンスだ。
puberté 思春期、年頃、婚姻最低年齢(男18女15)
mat(e) くすんだ、つやのない、
vierre mat すりガラス
teint 顔の色
avoir le teint coloré/mat 血色の良い/くすんだ
panache (軍帽などの)羽飾り、勇敢さ、華々しさ、貫禄 m
avec panache 華々しく、堂々と
avoir du panache 威風堂々としている
sur le papier 理論上は、机上は
rétrécir を狭くする、狭める、(知性・活動範囲を)狭める
Ce passage va en se rérecissant.
démarcation 境界画定、境界線(=ligne de ~) 区分 f
téméraire 無謀な、(人)向こう見ずな、非常に大胆な人
jugement téméraire (根拠のない)軽々しい判断、憶断
susceptibilité 怒りっぽさ、傷つきやすい自尊心
n'avoir d'égal(e) que qc のほかに匹敵するものがない
Sa vanité n'a d'égale que sa bétise. 彼の虚栄心も馬鹿さ加減も相当だ。
dignitaire 地位の高い人、高官 m
crâne 頭蓋骨 m
crâne chauve
avoir mal au crâne 頭痛がする
Enfonce-toi ça dans le crâne ! このことを頭に叩き込んでおけ
métempsyc(h)ose 輪廻、転生
enivrer を酔わせる、を陶酔させる、うっとりさせる
s'enivrer au whisky / à la bière
s'enivrer de ses succès 成功に酔いしれる
épouvante (激しい)恐怖、(激しい)不安、
éperdu(e) 取り乱した、半狂乱の、(感情・調子などの)激しい
Il est éperdu de joie.
amour éperdu
fuite éperdue
éperdumment 激しく、狂ったように
grossièrté 無作法、粗野、下品、下品な言葉、
jeune homme d'une incroyable grossièreté
négligence 怠慢さ、だらしなさ、手落ち、
avec négligence いいかげんに
par négligence 不注意で
décharner やせ細らせる
soubresaut (車などの)突然のゆれ、ぎくっとすること、
déperdiction 消耗、損失、ロス、(精神力・体力の)減退、f
dépérir 衰弱する、弱る、不振になる、
Le mlade dépérissait à vue d'oeil. みるみるうちに
externe 外側の、通学生
face externe 外面
médicamment à l'usage 外用薬
en manches de chemises  (上着を脱いだ)ワイシャツ姿で、くだけた服装で、